Welcome to the home of the Ta'agra project. The goal of this project is to build off of the existing pieces of Ta'agra that are available in lore and create a more complete language that can be used by Elder Scrolls roleplayers and fan lore writers and mod makers. We hope you enjoy what we've created so far!
December 13, 2016
Hello everyone! We're sorry it's been so long since our last update! This has been a busy year for us, but we're still here! We wanted to announce that we're resuming work on the project after a short break. We have also started working actively with the Skyrim modding community at Dark Creations on their Beyond Skyrim - Elsweyr team. This is a great crew of talented people and we look forward to helping them integrate Ta'agra into their Elsweyr project!
We have a few updates to the Ta'agra Project with our announcement today, with more to come in the near future. Be sure to check the Change Log for details on our recent changes!
June 16, 2016
We are back with another big update to the Ta'agra project! We apologize for the delay between updates! Since it's been a while, we wanted to make this a good one.
As you may know, ZOS was kind enough to send us a thorough document of all of their Ta'agra content! Over the past few months we've been going through this and making the changes and adjustments needed in order to incorporate their canon content into our project, and we're happy to say that we've been able to get almost all of it in, though there are still a few items we're hoping for some more clarification on. We've had to make several changes to existing words, but everything that has been done is spelled out in the Change Log as always.
One other item we included in this update, that we have been meaning to do for some time now, is adding a section on name honorifics to the Grammar page.
We hope you enjoy this update! Be sure to share Ta'agra with all of your friends and follow us on Twitter as well!
>> Show older announcements.
March 13, 2016
For the past few months we have been gradually working on a major update to the Ta'agra script. We are proud to announce that the first major block of script updates is now complete! A few missing letters have been added and several old letters have been improved. Also, we now have examples of the initial, medial, and terminal forms of each letter (see the Alphabet page for more details). This first block of script updates covers all of the basic letters. Further updates will be coming soon with updates to numerals, punctuation, and the script sample.
Additionally, a few weeks ago we reached out to the Zenimax Online community team asking for assistance and some extra resources for our work on Ta'agra. They got back to us with a document packed full of Ta'agra content straight from the source and we're looking forward to being able to share all of this with you soon! We had a few questions regarding what they sent us and are waiting to hear back on those. We understand the Zenimax team may not have the time to be able to get back to us on those, though, and either way we'll have that content here for you soon!
We hope you enjoy the script update! As always, stay tuned for more in the coming weeks and months!
February 15, 2016: Phrases and Twitter
We have another small update here but feel it is worth noting on the main page. We have our Phrases page ready to go now! The list of Ta'agra phrases is fairly short now, but we'll be adding to it over time. Also, we now have an official Ta'agra Project Twitter account where we will post news and announcements! We appreciate your follows and retweets to help spread the word about the project!
February 13, 2016: New big update
After several busy weeks of work we took a little breather for a couple of weeks, but we are back now with another big update to the dictionary. We added 303 new translatable words in this update. We want to give a huge thanks to our fan contributor Ja'mes for providing a lot of excellent suggestions for this update. The Phrases page is still in the works, but not quite ready yet. We hope to have it ready soon!
January 23, 2016: Ongoing updates
Over the coming weeks and months we will continue to post new updates to the Ta'agra Project as we complete them. These will usually be smaller updates that we will not post announcements for here on the home page. Be sure to watch the Dictionary and Change Log pages to keep up with the most recent updates!
We would like to announce that we will soon be introducing a page of common Ta'agra phrases on our new Phrases page. We hope to roll this out within the next week or two. Stay tuned!
January 22, 2016: Massive Update (800+ new words!)
We are finally done with our huge Ta'agra language expansion project! As of today's update, the dictionary word count stands at 1725 words, up 823 new words from when we brought our local dictionary and translator online just over a week ago. Most of these hundreds of new words are actually variations of existing words (plural, adjective form, past tense, etc.), but this still goes a long way to making the dictionary and translator more complete and robust. Additionally we have added over 60 entirely new words (and their variations) to the dictionary as well and cleaned up several formatting items that should help the translator run more smoothly.
Be sure to check out the Change Log to see a list of the new words. We hope you all enjoy the big update!
January 19, 2016: Ta'agra Dictionary and Ta'agra Translator
We are proud to announce that the Ta'agra Dictionary is now locally hosted on our web site and that the Ta'agra Translator is now finally available! We are very excited about these new developments and we hope you all enjoy using them as much as we enjoyed making them. Please be sure to let us know what you think! The dictionary and translator will be continuously in development as we move on, so please send us your feedback and report any bugs you notice.
January 13, 2016: Announcements and Future Plans
The Ta'agra Project has come a long way since we first started, and much of that is thanks to the support and encouragement of the ESO RP community. We want to extend a huge thank you to all of you out there who have been giving us ideas and who have been using Ta'agra in your roleplay.
Here are some upcoming things we are currently working on:
- We are currently testing the code to host the dictionary on our own web site instead of Google Docs. The code and method for this is less complicated than we anticipated and we expect to have this working Soon™.
- We are still looking into options for a translator that we can host on our own site. The code for this is NOT simple, unfortunately, and this will probably take some time. There are some fan-made Ta'agra translators out there, but as of right now we aren't officially collaborating with any of them (though we are open to the idea). The simlpest solution to this may to be host a translator on an external site that is set up to provide that service, but until we officially set something up, the most up-to-date Ta'agra will be here on our web site.
- We are currently considering some changes to the language structure as we get a feel for how the language sounds when actually spoken. One of the major changes we are considering now is modifying how suffixes are appended to words so that ending vowels (and potentially entire syllables) are dropped in favor of creating a simpler, smoother-sounding word. For example: "student" would become "deliit" instead of "dela'iit". We feel these shortcuts are in line with khajiiti culture and attitudes. This also has the potential to create word ambiguity that we actually think will make the language more interesting. For example (using made-up sounds): jaka, jaki, jako, and jaku would all become "jakiit" in the agentive, even if their root words had entirely different meanings. This could result in some fun plays on words and we think of this as more of a positive than a negative thing. If you have any feedback on this idea, please let us know!
- Please feel free to send us your feedback, questions, comments, concerns, and word requests! Our contact information is below or you can post on our forums.
<< Hide older announcements.
Our primary goal with this project is to create a language that is easy to use and understand. We want the average Elder Scrolls player to be able to review the language for a few minutes and then jump right in and use it. At the same time, we want to give Ta'agra a few unique elements that make it more than just a word-replacement language for English. What we are specifically avoiding is creating a highly complex language with numerous cases and tenses and moods that a native English speaker would have difficulty understanding or implementing. We would prefer having a more accessible language over a more complex one.
How did we go about doing this? Once we decided to embark on this journey, we gathered up all the resources we could find for any existing samples of official, canon Ta'agra. Once we had that, we decided on a basic alphabet for the language and how things should be spelled. With that established, we thoroughly examined what we had, broke the language down into its fundamental sounds and syllables, and built a set of tables from those. We also examined the number of syllables words contained and the frequency with which vowel and consonant groups occurred (CV, VC, CVC). Using this information, we were able to generate new words that sounded like the existing Ta'agra language. All of our work and notes are posted here.
If you have any questions, comments, concerns, or feedback about our work, please feel free to e-mail us at email@example.com.
We have, in part, built off of the work started by Geckat at the Conlang Wikia. Though we have some very different interpretations of a number of things, we would like to credit him for his excellent work.
Elder Scrolls, the Khajiit, Ta'agra, etc. are all property of Bethesda/Zenimax. Our additions to Ta'agra are fan-created work. We make no claims to ownership of the original content or intellectual property.
During our research, we have pulled content from numerous sources on the internet. While we have reached out to several people, we haven't gotten responses from many. We have made an effort to avoid using non-canon content where possible. If we have inadvertently incorporated some of your original content into our work and you would like it removed or credited, please contact us.
Ra'Zakhar & Kiarash
With contributions from
Rassgat - Lingustic specialist at Dark Creations